Translation of "tutto scritto" in English


How to use "tutto scritto" in sentences:

E' tutto scritto nella Sacra Bibbia...
Everything is written in the Holy Bible...
Ti darò il registro, è tutto scritto qui.
I'm gonna give you the ledger, everything is in the book.
Ecco qua, tutto scritto in ferengi.
There it is in the Ferengi print.
Sta succedendo sul serio ed è tutto scritto in quel libro.
It's all happening for real, Trent. And it is all in that book and that's how I know.
E' tutto scritto qui nei registri.
It's all right here in the chronicles.
È tutto scritto a mano su dei fogliettini microscopici.
It's all handwritten on little bits of paper.
[La fortuna non c'entra niente, è tutto scritto, predestinato.]
Luck has nothing to do with it. Everything is preordained. Manifest destiny.
E' tutto scritto sul retro dei biscotti.
It's all on the back of the cookie.
E' tutto scritto molto chiaramente nei documenti che hai firmato.
It's been made very clear in the documents you signed.
Dunque e' tutto scritto nel suo diario?
So is that all in the diary?
E poi e' tutto scritto, da qualche parte.
And it's all written down somewhere.
È tutto scritto qui, chi sono veramente, come il vostro destino sia legato al mio.
It's all in here - who I truly am, how your fate is bound up in mine.
In realtà è già tutto scritto da tempo, da molto tempo, probabilmente dalla notte dei tempi.
In fact, it had all been written long before. A very long time before. Since the dawn of time, perhaps.
Se fosse tutto scritto, Scofield era gia' destinato ad essere un genio, e tu sarai sempre uno sbirro, no?
So like the same way Scofield's hardwired to be a genius and you were always gonna be a lawman, right?
È tutto scritto qui nel contratto di cessione... approvato dal suo agente.
It's all right here in the rights agreement that was approved by your agent.
E' tutto scritto in una lettera, i miei crimini e i suoi.
It's all written down in a letter, my crimes and hers.
Ian era pieno di impegni, sono certa che avesse tutto scritto lì sopra.
Ian was highly scheduled, so I'm sure everything that he did should be on there.
Faremo uscire questo tipo con tutto scritto in faccia!
We're gonna make this guy wear it like a badge!
E' tutto scritto qui, una lettera affidata a Bobby e scritta da J.R.
It's all here in a letter J.R. wrote and trusted to Bobby.
Gia', ma questa non e' tutto scritto con la sua calligrafia.
Yeah, except this is not all of his handwriting.
Cioè, è tutto scritto, finora, ma... lo so a memoria.
I mean, it's all written down, all of it so far, but I know it by heart.
E' tutto scritto nei registri di laboratorio.
They wrote it all down in their lab records.
E' tutto scritto nella moratoria sui sistemi di comunicazione che non sono stati severamente vietati dalla base.
It's all a part of their moratorium on communication systems that haven't been strictly sanctioned by the base.
Ho fatto dei lavori socialmente utili ed e' finita li', ma e' tutto scritto, sai?
I did some community service and that was that, but it's out there, you know?
E' tutto scritto qui... un paio di condanne.
Here's a report. He has a few arrests.
E per le medicine di domani, e' tutto scritto qui, a seconda di quel che prendi, a che ora, a stomaco pieno o vuoto.
And for medications for tomorrow, everything is written down right here according to what you take, what time and with or without food.
Oh, è tutto scritto in un libro.
Oh, it's all written down in a book.
È tutto... scritto al contrario e in codice.
It's all backwards and in code.
E' tutto scritto in latino, perchè questo documento risale al Medio Evo.
"It's all written in Latin because this document is of the Middle Ages.
Vuol dire... che è tutto scritto.
It means... that everything is predestined.
Anche questo era scritto, è tutto scritto.
I beg of you! This too is predestined. It's all written.
E' tutto scritto come nel tris.
It's written like noughts and crosses.
Dovrebbe essere tutto scritto nel suo fascicolo.
It should all be there in your file.
E' tutto scritto in un codice segreto.
All written in his secret code.
Ti abbiamo comprato quel libro l'anno scorso, non c'era tutto scritto dentro?
We got you that book last year. Wasn't everything in there?
E' tutto scritto in questi documenti.
It's all described in these papers. Okay.
La gente mi derideva, ma... e' tutto scritto.
People scoffed at that, but... It's a matter of record.
Questi gay, persone come me, vogliono essere considerate cittadini come gli altri ed è tutto scritto in bella mostra.
These gays, people like me, want to be treated like full citizens and it's all written down in plain sight.
1.8813560009003s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?